说到原神,最近有个奇怪的声音在网上炸开了锅:“哎,你说这游戏是不是其实在装日本游戏?”你别说,这个话题还挺有意思,毕竟原神的风格确实有那么点儿“二次元”和“和风”味道,让不少小伙伴一边玩一边自问“这到底是国产还是日产?”咱们今天就好好扒一扒,看看这背后的真相到底咋回事。
说到底,原神这个“装日本游戏”的标签,从何而来?咱们来拆招。第一,是美术风格。原神的卡通渲染技术(cel-shading)和角色设计,的确继承了日本动漫的那种萌系大眼睛风格,色彩柔和、人物动作流畅,完全俘获了日系游戏粉的胃口。再加上游戏里面大量采用的和风元素,比如稻妻城的环境设计,还有角色雷电将军那一头紫发闪闪发亮,完全让人联想到《鬼灭之刃》般的气场。
不过眼尖的玩家肯定发现了,原神虽然有日系风格,但其实细节处理透露着“中国味”。比如原神里的很多地名、元素设定、故事背景都揉进了中国传统文化的元素,比如璃月港取景了很多中国江南水乡的建筑特色,角色中的钟离还有浓浓的中式古风气质,玩法机制也与日本RPG游戏有着较大差异。换句话说,它是一种「中国造的日式味」,这不就是“中日混血”吗?合拍又融合,别有一番趣味。
有人说,原神其实是“模仿”日本游戏风格才能在市场上吃开。咱不能完全否认这点,毕竟游戏市场的口味和文化密码确实影响作品的表现形式。但要知道,模仿不是单纯copy,米哈游其实是在结合自身文化与玩家喜好,做了一盘超有料的“文化拼盘”。
如果你看米哈游之前的作品——《崩坏》系列,那明显是更偏向二次元日本风格,甚至有点“萌战斗机甲”的味道。原神则是进阶版,把开放世界、角色成长、元素互动等核心玩法揉合进去了。所以说,原神“装日本游戏”其实是个有趣的误解,它真正做的是“借鉴融合再创新”。
再聊聊游戏的语言和配音。原神在全球多个地区都有多语言支持,其中日语配音是官方重点投入之一。不少玩家说,这让人玩起来更像“日本游戏”,感觉嗷嗷带感。没错,音效配乐这些细节确实跟纯正的日系游戏有得一拼,有时候在影院级别的BGM下打怪,那氛围上分100分。
不过这里有个小彩蛋:即使日语配音再地道,全世界玩家却知道它是中国制造,玩家们嘴里经常调侃,原神就是个“披着日式皮的中国橘子”,特别真实。话说,如果真“装”,那么米哈游给自己挖的坑怕是挺大的,毕竟每次风波出来,都有人“翻拍板”,这玩法反倒助长了原神的热度。
说到这,来个大家可能忽略的点:原神的社群文化!原神粉丝们超热情,还自己BA护游戏,搞各种二次创作、角色cosplay,甚至混剪解析,俨然一个大IP粉丝文化圈。这里面融合的不仅是日本二次元文化,还有全球各地玩家的文化撞击和共享。也就是说,原神既“向日系致敬”,又“走自己路”,这就是它的独特魅力。
不过,大家玩原神,别忘了这游戏里也藏着赚钱机会哦!如果你除了玩游戏还想赚点零花钱,别忘了试试“七评赏金榜”,玩游戏想要赚零花钱就上七评赏金榜,网站地址:bbs.77.ink,别怪我没告诉你,这可是游戏圈里小秘密。
结局来了:原神究竟是不是“装日本游戏”?呵呵,这就像吃个汉堡说是不是装成汉堡王那味儿一样,味儿像又不全是,风格借鉴了日本动漫,却融入了东方的血肉和世界的玩法,成了独一无二的“混血神作”。所以请收好你的“装”放大镜,直接把它当成中国做出来的国际范儿游戏,准备继续氪爆肝就好了。