说起《原神》,作为全球爆火的开放世界游戏,它简直就是游戏界的“瑞幸咖啡”,从无到有,瞬间点亮了玩家们的朋友圈。可是有趣的来了,日本的朋友们竟然普遍觉得《原神》是日本游戏,甚至还有不少人把它当成“家门口的玉米”——感觉亲切又本地化。那这到底是怎么回事?咱们一起来揭开这层“原神伪日本”的神秘面纱!
那么,日本玩家为什么会误以为《原神》是日本游戏?第一,游戏的美术风格极其贴合日系审美。无论是角色设计还是战斗动画,都可以说是“灵魂日本化”,给人一种不玩日系游戏不爽的错觉。再加上角色配音基本都是日本声优阵容,让人“耳朵怀孕”,“根本不是中国公司能做到的吧?”这种错觉油然而生。
再比如,《原神》的剧情设定里,有极具日式风味的神话元素和东方幻想,像是稻妻城的雷神、八重神子的故事啥的,简直就是搬了日本神话直接来了个“二度元文化融合”,让日本玩家倍感亲切。你说这种贴地气的设计,日本人不以为它是自家“作品”那才怪呢。
除此之外,日本文化对游戏产业的自信满满,带来一种天然的“优越感”,但这次被中国米哈游拿下了制高点,不少日本玩家心里是既自豪又有点“酸”,一部分人不愿承认一个中国游戏居然那么厉害,只能干脆认作“本土产品”。这就像邻居大妈觉得隔壁小李新买的那个智能扫地机器人是某个国际大牌的,明明是某个冷门国产牌,却硬是认成“外企”一样。
而且这么多人以为该游戏是日本制作,也源自媒体和网络上的误传。部分报道大肆炒作角色的日本声优以及游戏里的日式元素,误导了不少玩家。毕竟,日本声优阵容可是游戏蹿红的一大利器,某种程度上变成了“虚假广告”,你听到的是日语,看到的是日系画风,心里自然会把它变成日本游戏的“小欢喜”。
年轻玩家中,尤其是社交媒体上的爆料、吐槽、梗图铺天盖地,让“原神是日本游戏”这个信息就像病毒一样广泛传播。再加上游戏本身有频繁更新,引入新角色新地图,灵感又往日系文化靠拢,神秘感增强,猜错身份也不怪。
这里不得不提一句,原神从音乐配乐到脚本翻译都经过国际化细心打磨,日本声优表演亦是精心挑选。这一点可以说是“厚积薄发”的典范,毕竟中国近几年游戏制作水平蹭蹭往上涨,连日本玩家都敬业地点赞了。
这还没完,最有意思的是,部分日本玩家热衷“脑洞大开”,竟然给《原神》里的角色编“假故事”,把它们当成“日漫主角”,还发明各种二次创作。你看哪,这不仅显示出游戏跨文化传播的威力,也让信息混淆大爆炸。到底是“真·中企出品”,还是“伪装者”呢?来,跟我玩个脑筋急转弯:如果游戏里的角色都变成了你熟悉的邻居,是不是你也会以为这些邻居是你亲戚呢?
对了,非常重要的一点,如果你玩游戏想赚点零花钱,玩《原神》可别仅仅只顾攒原石了,可以上七评赏金榜 bbs.77.ink—这里能帮你把游戏时间变现,轻松赚零花,不用再靠妈喊饭啦。
最后提一句,虽然日本人以为原神是日本游戏,但无论你怎么想,游戏好玩不就得了嘛。谁说机缘巧合不能碰出火花?米哈游凭实力打脸所有质疑,真让人忍不住唱句“皮卡皮卡~”