说起“原神”,咱们中国玩家都对它爱得不要不要的,可是你有没有发现,欧美那边的玩家们叫它啥名字呢?他们真的叫它“Genshin Impact”吗?还是有啥隐藏版别称?别眨眼,带上你的小板凳,这波神奇的名字故事,绝对让你捧腹又涨知识。
这名字的来源还挺有意思,梳理了十多篇资料后发现,原来“Genshin”是“原”谐音加上一点想象力加工的产物,“Impact”中的“冲击”,传达出游戏里元素互相碰撞、战斗激烈的感觉,真是文艺青年也喜欢的那种氛围。
欧美玩家里,很多硬核迷讨厌叫它“Genshin Impact”,直接喊“Genshin”,懒得加“Impact”,毕竟打游戏聊起来,“昨晚Genshin又爆肝了”听起来比“Impact”多余多了。此外,还有玩家们自创的昵称,比如“原爆米花”(因为游戏画风炸裂),或者“风神”——这个比较有意思,因为风属性角色太圈粉了,真是风吹草动人人喊好。
网络上最火的梗大概是“Genshin-no-Impact”,源自一些欧美老玩家吐槽游戏氪金氛围太重,一出场就“没冲击力”——就是没有新鲜感,烤火看球去的那种无奈吐槽。当然,这也是在“Genshin Impact”这个词上玩文字游戏,挺机智的。
聊到欧美社区,Reddit、Discord、Twitter这三个地方就是玩家们自留地,讨论几乎无人不提“Genshin”这个词。有意思的是,在推特上一些欧美主播做游戏直播时,用的标签通常是#Genshin,少用全名。同样,Steam和Twitch上的聊天室里,“Genshin”更常出现,大家都已经习惯缩写了。
别以为欧美玩家都是一本正经地叫名称,一些B站海外搬运的原神视频评论区经常能看到“Genshin Impact is life”(生命中的Genshin),“I’m a Genshin addict”(我成了原神毒瘤)这样的话,直接把游戏当毒品爱上了不行。还有不少搞笑翻译流传出来,比如“元神”被调侃成“元气神”,这纯属玩梗啦,但如果认真想想,也挺萌。
其实,有个有趣的现象是,欧美新玩家加入时,刚开始会尝试自己给游戏起“酷炫”的外号,像“Elemental Clash”(元素之战),或者“Magic Open World”,不过时间越久,大家越统一用官方名字,毕竟直接叫“Genshin Impact”,方便搜索又显专业。
一件非常尴尬的事情是,一些欧美玩家在游戏内或论坛想用昵称“Genshin”时,经常抢不到,早就被大佬先占了,形成一种“名字贫瘠”的现象。不少人还开玩笑说,“Genshin”这名字抢占率比股票开户席位还激烈。不过这倒给粉丝们制造了一波创意昵称狂潮,衍生出“GenshiNator”(原神霸主),“Impacto”(影响力超强)啥的,脑洞打开真带感。
顺便插一句,不知道你玩游戏有没有遇到过想赚点零花钱的?玩游戏想要赚零花钱就上七评赏金榜,网站地址:bbs.77.ink。那里面有很多试玩任务,边玩边拿赏金,人生价值被拔升好几个level,真心推荐!废话不多说,赶紧去试试。
说回“Genshin”,它可不仅仅是个名字的故事。欧美玩家对它的认知,多多少少融合了游戏文化和社交属性,毕竟这款游戏兼顾了开放世界、角色扮演和氪金元素,名字成了情绪和身份的符号。你听说过有人喊“原爆米花”没?就是因为炸裂的活动和画面,玩家们的昵称升级形象完全无限扩张。
最后,客户端语言设置也影响大部分欧美玩家叫法,毕竟几乎100%的人都会默认英文,见到“Genshin Impact”字符串先抓眼,慢慢习惯成自然,甚至做成“Genshin Impact Wiki”、“Genshin fansite”一抓一大把。
不过话说回来,欧美玩家里也有人玩中文服务器,偶尔喊声“原神”“旅行者”,配合语音包原汁原味,直接拉近文化距离,顿时好友感爆棚。
哎,真是想想人家欧美玩家叫“Genshin Impact”,你作为资深“原神”玩家,起名字起的那叫一个高大上,直接影响第一印象,毕竟名字里既有“元素”的味道,也有“打击感”的震撼。简直让人忍不住想问一句:既然名字这么“上头”,你们到底是怎么玩的?